Sunday, July 4, 2010

With advances in plastics chemistry, plastic tubing is often used in potable water supply system.

※ with + 목 + 보어 ⇒ 「... 한 상태로」

. with one's hair waving in the wind (머리카락을 바람에 날리면서)

. with one's legs crossed(folded) (다리를 꼬고)

. with a radio on/off (라디오를 켜놓은 채/커놓은 채)

. with one's arms crossed (팔짱을 끼고)

. with one's mission completed (임무를 끝내 놓고)

. with one's dog following behind (개가 뒤에서 따르고)

. with one's eyes bandaged (한쪽 눈을 붕대로 감고)

. with one's mouth full (입안을 가득 채우고)

. with one's jacket hanging on his shoulder (상의를 어깨에 걸치고)

. with a smile on one's face (얼굴에 미소를 띠며)

. with a pipe in one's mouth (파이프를 입에 물고)

. with a hat on/off (모자를 쓴 채로/벗은 채로)

. with one's elbows resting on one's knees (팔꿈치를 무릎에 놓고)

. with one's hand in one's pocket (손을 주머니에 찔러 놓은 채로)

. with one's arms covered with blood (손이 온통 피로 범벅이 된 채)

부대상황 (동시동작 : While, As → ∼하면서)

ex 1) He extended his hand, smiling brightly.
= He extended his hand, while he smiled brightly.

2) They supported him, saying that he was right.
= They supported him, while they said that he was right.

부대상황 (연속동작 : And ∼ → 그리고 ∼하다)

ex 1) We started in the morning, and arrived in Seoul at seven.
= We started in the morning, arriving Seoul at seven.

2) He picked up a stone, and threw it at a dog.
= He picked up a stone, throwing it at a dog.

with + 명사(목적어) + 현재분사(~ing)/과거분사(~ed)/형용사/부사 의 형태를 취한다.
이는 '~하면서' 라는 뜻으로 해석되며 특히 목적어의 상태(수/능동)에 따라 현재/과거분사로 나뉘어 쓰인다.

No comments:

Post a Comment